遠見華人精英論壇 | 從論文發表談國際化
首頁 > 人物 > 郭 位香港 > 從論文發表談國際化
從論文發表談國際化 發文時間: 2014/7/22   文 / 郭 位香港 瀏覽數 / 9,150+
  •  

由於大學以發表論文做為個人研究成果的重要指標,台港的大學因而格外重視論文發表的數目以及被引用的次數。台灣在國際化起歩之初,採用量化指標,以召眾信,便於管理。就好像早期的武俠小說作者,有以一字一行的典故取巧以增加版稅收入,而今論文發表走火入魔,一稿多投、評審造假、改變數據翻版再投、朋黨彼此掛名互引論文、甚至電腦模擬製造虛假論文、未經同意盲目添加共同作者等五花八門,都是論文數量化之後所導致的弊病,各地皆然,兩岸明顯突出,事出有因。

我擔任可靠度旗艦期刊 IEEE Transactions on Reliability 的總編輯屆14 年,有感送審各專業期刋的文章成倍增長,然而炒冷飯的獨多。在編輯處理過的來稿中,看到不少是將他人的論文稍加更新,充當成果,甚至無視那些被更新藍本的文章到底有無價值。對於推導出些不痛不癢、無足輕重,甚至極其無聊的結論,作者似乎毫不在意,我自閉門造車,哪管學術的冬夏與春秋。

舉例來說,曾經有研究行為工程的,設計實驗,如獲至寶地證明雨中跑得快的人較不易淋濕,發表在學術刊物上。這不是廢話嗎!其實,這樣的論文不少,有些還獲報章大幅報導。與此同時,有鼓吹英語授課者,卻無實證英語授課是否增進學習的效果。英語授課的目的,到底是藉專業課目學習英文,或者是想藉英文以求取專業知識,甚至只不過想在國際化的藉口下趕時髦?諸如此類值得探討的題目,觸目皆是,為何沒有人願意花精力研究?社會裏,具有學、碩、博士學位的人很多,更有人沾沾自喜擁有多個博士學位,然而就事論事、肯做深度研究的卻與如此眾多的學位不成比例。

文以載道,內容遠較語言技巧重要。編輯 IEEE Transactions on Reliability,嚴格奉行這一原則。有創見的來稿,即使英文不佳,可為之修改潤色;反之,若是來稿英文道地而內容貧乏,一定退回。想想愛因斯坦發表的論文,數量並不過百,至於品管大師田口玄一(Genichi Taguchi) 發表的那些震撼性論文,甚至當年在許多圖書舘裏都找不著。有價值的論文,只要具有真知灼見,遲早會產生漣漪。

有說研究本土相關的題目,難被國際雜誌接受,其實不然;台灣就有研究本土鳥類、魚類、考古的文章發表在重量級的國際期刋上。在目前只求速成的氣氛裏,創一家之言的題目,雖受國際重視,卻少有研究;炒冷飯的論題,輕鬆方便,反而有人費心筆耕。

數量多少容易算計,品質高低則需要專家評定。凡事以數量為準而缺少或避開專業的判斷,正顯示出社會上彼此的不信任。如此圖方便以求近利的現象,並不限於專業論文的發表。聳人聽聞的故事,報章樂於誇大報導,有深度的文章,反而不受重視。遇到困難或質疑,若非誇誇其談,就想草率處理。斷章取義,而今盛行,不讓前人。

此外,社會上常不經實證,炒作議題,成就了代工文化。代工有其價值,不必全面抹殺。不過台灣現已被塑造成一個多樣性的代工社會,始於製造業,及於政界,正悄悄深入人心,而影響了教育界及其他行業。這種崇尚懶人包小確幸的普遍現象,值得研究!

所以,應該先變民風、士風、還是仕風?難到我們離國際標準果真有些距離?

天下文化 / 小天下 / 未來少年 / 遠見雜誌 / 30 雜誌 / 哈佛商業評論  Copyright© 1999~2016 遠見天下文化出版股份有限公司. All rights reserved.
讀者服務部電話:(02)2662-0012 時間:週一 ~ 週五 9:00 ~ 17:00 服務信箱:gvm@cwgv.com.tw